21
TITLE: Translating place: Linguistic variation in translation
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2012, SOURCE: Word and Text, VOLUME: 2, ISSUE: 2
INDEXED IN: Scopus
IN MY: ORCID
23
TITLE: Luso-canadian exchanges in translation studies: translating linguistic variation
AUTHORS: Alexandra A Rosa; Luísa Falcão; Raquel Mouta; Susana Valdez; Tiago Botas;
PUBLISHED: 2011
INDEXED IN: Handle
24
TITLE: Descriptive Translation Studies (DTS)
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2010, SOURCE: Handbook of Translation Studies
INDEXED IN: CrossRef: 22
IN MY: ORCID
25
TITLE: Translation Studies at the Interface of Disciplines
AUTHORS: João Ferreira Duarte; Alexandra Assis Rosa; Teresa Seruya;
PUBLISHED: 2006, SOURCE: Benjamins Translation Library
INDEXED IN: CrossRef: 18
IN MY: ORCID
26
TITLE: Defining target text reader. Translation studies and literary theory
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2006, SOURCE: Translation Studies at the Interface of Disciplines - Benjamins Translation Library
INDEXED IN: CrossRef: 12
IN MY: ORCID
27
TITLE: Conference Reports
AUTHORS: Alexandra Assis-Rosa; Reine Meylaerts; Michael C Hutterer;
PUBLISHED: 2005, SOURCE: Across Languages and Cultures, VOLUME: 6, ISSUE: 2
INDEXED IN: CrossRef
IN MY: ORCID
28
TITLE: Seruya, Teresa, ed. 2001. Estudos de Tradução em Portugal: Novos Contributos para a Historía da Literatura Portuguesa. Colóquio realizado na Universidade Católica Portuguesa em 14 e 15 de Dezembro de 2000
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2003, SOURCE: Target. International Journal of Translation Studies - Target / International Journal of Translation Studies - Target, VOLUME: 15, ISSUE: 2
INDEXED IN: CrossRef
IN MY: ORCID
30
TITLE: Features of oral and written communication in subtitling
AUTHORS: Rosa, AA;
PUBLISHED: 2001, SOURCE: Benjamins Translation Library, VOLUME: 34
INDEXED IN: Scopus CrossRef: 16
IN MY: ORCID
Page 3 of 4. Total results: 32.