Alexandra Assis Rosa Queiroz de Barros
AuthID: R-000-08D
21
TITLE: Translating place: Linguistic variation in translation
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2012, SOURCE: Word and Text, VOLUME: 2, ISSUE: 2
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2012, SOURCE: Word and Text, VOLUME: 2, ISSUE: 2
INDEXED IN:
Scopus

IN MY:
ORCID

22
TITLE: A long and winding road: mapping translated literature in 20th-century Portugal
AUTHORS: Alexandra A Rosa;
PUBLISHED: 2012
AUTHORS: Alexandra A Rosa;
PUBLISHED: 2012
INDEXED IN:
Handle

23
TITLE: Luso-canadian exchanges in translation studies: translating linguistic variation
AUTHORS: Alexandra A Rosa; Luísa Falcão; Raquel Mouta; Susana Valdez; Tiago Botas;
PUBLISHED: 2011
AUTHORS: Alexandra A Rosa; Luísa Falcão; Raquel Mouta; Susana Valdez; Tiago Botas;
PUBLISHED: 2011
INDEXED IN:
Handle

24
TITLE: Descriptive Translation Studies (DTS)
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2010, SOURCE: Handbook of Translation Studies
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2010, SOURCE: Handbook of Translation Studies
25
TITLE: Translation Studies at the Interface of Disciplines
AUTHORS: João Ferreira Duarte; Alexandra Assis Rosa; Teresa Seruya;
PUBLISHED: 2006, SOURCE: Benjamins Translation Library
AUTHORS: João Ferreira Duarte; Alexandra Assis Rosa; Teresa Seruya;
PUBLISHED: 2006, SOURCE: Benjamins Translation Library
26
TITLE: Defining target text reader. Translation studies and literary theory
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2006, SOURCE: Translation Studies at the Interface of Disciplines - Benjamins Translation Library
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2006, SOURCE: Translation Studies at the Interface of Disciplines - Benjamins Translation Library
27
TITLE: Conference Reports
AUTHORS: Alexandra Assis-Rosa; Reine Meylaerts; Michael C Hutterer;
PUBLISHED: 2005, SOURCE: Across Languages and Cultures, VOLUME: 6, ISSUE: 2
AUTHORS: Alexandra Assis-Rosa; Reine Meylaerts; Michael C Hutterer;
PUBLISHED: 2005, SOURCE: Across Languages and Cultures, VOLUME: 6, ISSUE: 2
28
TITLE: Seruya, Teresa, ed. 2001. Estudos de Tradução em Portugal: Novos Contributos para a Historía da Literatura Portuguesa. Colóquio realizado na Universidade Católica Portuguesa em 14 e 15 de Dezembro de 2000
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2003, SOURCE: Target. International Journal of Translation Studies - Target / International Journal of Translation Studies - Target, VOLUME: 15, ISSUE: 2
AUTHORS: Alexandra Assis Rosa;
PUBLISHED: 2003, SOURCE: Target. International Journal of Translation Studies - Target / International Journal of Translation Studies - Target, VOLUME: 15, ISSUE: 2
29
TITLE: What about a section on translationin that literary history volume?: On literary competence and translation, literary history and descriptive translation studies
AUTHORS: Rosa, AA;
PUBLISHED: 2002, SOURCE: Current Writing, VOLUME: 14, ISSUE: 2
AUTHORS: Rosa, AA;
PUBLISHED: 2002, SOURCE: Current Writing, VOLUME: 14, ISSUE: 2
30
TITLE: Features of oral and written communication in subtitling
AUTHORS: Rosa, AA;
PUBLISHED: 2001, SOURCE: Benjamins Translation Library, VOLUME: 34
AUTHORS: Rosa, AA;
PUBLISHED: 2001, SOURCE: Benjamins Translation Library, VOLUME: 34