1
TÍTULO: English as a Lingua Franca in Academia Combating Epistemicide through Translator Training
AUTORES: Karen Bennett ;
PUBLICAÇÃO: 2013, FONTE: INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, VOLUME: 7, NÚMERO: 2
INDEXADO EM: Scopus WOS
NO MEU: ORCID
2
TÍTULO: The Scientific Revolution and Its Repercussions on the Translation of Technical Discourse
AUTORES: Karen Bennett ;
PUBLICAÇÃO: 2011, FONTE: TRANSLATOR, VOLUME: 17, NÚMERO: 2
INDEXADO EM: Scopus WOS
NO MEU: ORCID
3
TÍTULO: Academic discourse in Portugal: A whole different ballgame?  Full Text
AUTORES: Karen Bennett ;
PUBLICAÇÃO: 2010, FONTE: JOURNAL OF ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES, VOLUME: 9, NÚMERO: 1
INDEXADO EM: Scopus WOS CrossRef
NO MEU: ORCID
4
TÍTULO: English academic style manuals: A survey  Full Text
AUTORES: Bennett, K ;
PUBLICAÇÃO: 2009, FONTE: Journal of English for Academic Purposes, VOLUME: 8, NÚMERO: 1
INDEXADO EM: Scopus CrossRef
NO MEU: ORCID
5
TÍTULO: Galileo's revenge: Ways of Construing knowledge and translation Strategies in the era of Globalization  Full Text
AUTORES: Bennett, K ;
PUBLICAÇÃO: 2007, FONTE: Social Semiotics, VOLUME: 17, NÚMERO: 2
INDEXADO EM: Scopus CrossRef
NO MEU: ORCID