2
TÍTULO: Sobre o ensino dos textos literários nos manuais didáticos de português na China
AUTORES: Zhihua Hu; Maria Teresa Roberto;
PUBLICAÇÃO: 2021, FONTE: Revista (Entre Parênteses), VOLUME: 10, NÚMERO: 1
INDEXADO EM: CrossRef
NO MEU: ORCID
3
TÍTULO: REFLECTION ON TRAINING OF TWO FOREIGN LANGUAGES (ENGLISH AND ANOTHER LANGUAGE) BY CHINESE UNIVERSITIES AND PROPOSAL OF ENGLISH - PORTUGUESE TRANSLATION DISCIPLINE FOR BACHELOR STUDENTS OF PORTUGUESE LANGUAGE  Full Text
AUTORES: Zhihua H Hu; Maria Teresa Roberto;
PUBLICAÇÃO: 2020, FONTE: ILHA DO DESTERRO-A JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE LITERATURES IN ENGLISH AND CULTURAL STUDIES, VOLUME: 73, NÚMERO: 1
INDEXADO EM: WOS
4
TÍTULO: ANALYSIS OF THE INTERTEXTUAL ELEMENTS OF THE SONGS OF THE CHINESE MOVIE "AND THE SPRING COMES"
AUTORES: Zhihua H Hu; Maria Teresa Roberto;
PUBLICAÇÃO: 2020, FONTE: REVELL-REVISTA DE ESTUDOS LITERARIOS DA UEMS, VOLUME: 3, NÚMERO: 26
INDEXADO EM: WOS
5
TÍTULO: ON THE DEVELOPMENT OF EDUCATION IN LATIN IN CHINA IN THE 20TH AND 21ST CENTURIES
AUTORES: Zhihua H Hu; Maria Teresa Roberto;
PUBLICAÇÃO: 2020, FONTE: BOLETIM DE ESTUDOS CLASSICOS, VOLUME: 65
INDEXADO EM: WOS
6
TÍTULO: Sobre o Desenvolvimento da Formação em Língua Latina na China
AUTORES: Zhihua Hu; Maria Teresa Roberto;
PUBLICAÇÃO: 2020, FONTE: Boletim de Estudos Clássicos, NÚMERO: 65
INDEXADO EM: CrossRef: 1
NO MEU: ORCID
7
TÍTULO: Sobre a tradução da partícula aspetual Chinesa GUO para o Português com base num corpus paralelo Chinês-Português
AUTORES: Zhihua Hu; Maria Teresa Roberto; Wang Suoying;
PUBLICAÇÃO: 2020, FONTE: Diacrítica, VOLUME: 34, NÚMERO: 3
INDEXADO EM: CrossRef: 1
NO MEU: ORCID
8
TÍTULO: A Introdução e Recepção da “A Escrava Isaura” na China
AUTORES: Zhihua Hu; Maria Teresa Roberto;
PUBLICAÇÃO: 2020, FONTE: Gláuks - Revista de Letras e Artes, VOLUME: 20, NÚMERO: 2
INDEXADO EM: CrossRef
NO MEU: ORCID
9
TÍTULO: Reflexão sobre a Formação em Duas Línguas Estrangeiras (Inglês e Uma Outra Língua) pelas Universidades Chinesas e Proposta da Disciplina de Tradução Inglês – Português para os Licenciandos em Português
AUTORES: Zhihua Hu; Maria Teresa Roberto;
PUBLICAÇÃO: 2020, FONTE: Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, VOLUME: 73, NÚMERO: 1
INDEXADO EM: CrossRef
NO MEU: ORCID
10
TÍTULO: TRANSLATION OF HYBRIDISM: ANALYSIS OF THE PORTUGUESE VERSION OF THE JOY LUCK CLUB BY AMY TAN  Full Text
AUTORES: Zhihua H Hu; Maria Teresa Roberto;
PUBLICAÇÃO: 2019, FONTE: ILHA DO DESTERRO-A JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE LITERATURES IN ENGLISH AND CULTURAL STUDIES, VOLUME: 72, NÚMERO: 2
INDEXADO EM: WOS
Página 1 de 2. Total de resultados: 18.