1
TÍTULO: Joseph Benoliel e a língua de Camões: translinguismo como prática literária e epistemológica
AUTORES: Marta Pacheco Pinto;
PUBLICAÇÃO: 2024, FONTE: Cadernos de Traducao, VOLUME: 44, NÚMERO: esp.3
INDEXADO EM: Scopus
2
TÍTULO: Joseph Benoliel and the language of Camoes: translingualism as a literary and epistemological practice
AUTORES: Pinto, Marta Pacheco;
PUBLICAÇÃO: 2024, FONTE: CADERNOS DE TRADUCAO, VOLUME: 44
INDEXADO EM: WOS
3
TÍTULO: Polyglot orientalist-translator Joseph Benoliel: a study of his Hebrew translations for the Lisbon 1892 International Congress of Orientalists  Full Text
AUTORES: Marta Pacheco Pinto;
PUBLICAÇÃO: 2019, FONTE: PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE
INDEXADO EM: Scopus WOS
4
TÍTULO: The Finissecular National Typography: The History of an Orientalist Typographer  Full Text
AUTORES: Marta Pacheco Pinto;
PUBLICAÇÃO: 2018, FONTE: ELLIPSIS, VOLUME: 3, NÚMERO: 2
INDEXADO EM: WOS
5
TÍTULO: MOVING BODIES ACROSS TRANSLAND AN INTRODUCTION
AUTORES: Marta Pacheco Pinto; Joao Ferreira Duarte; Manuela Carvalho;
PUBLICAÇÃO: 2017, FONTE: CADERNOS DE TRADUCAO, VOLUME: 37, NÚMERO: 1
INDEXADO EM: WOS
6
TÍTULO: MARIA JOAO LOURENCO
AUTORES: Marta Pacheco Pinto;
PUBLICAÇÃO: 2017, FONTE: CADERNOS DE TRADUCAO, VOLUME: 37, NÚMERO: 1
INDEXADO EM: WOS
7
TÍTULO: (Dis)quieting the Canon  Full Text
AUTORES: Marta P Pacheco Pinto;
PUBLICAÇÃO: 2012, FONTE: CLCWEB-COMPARATIVE LITERATURE AND CULTURE, VOLUME: 14, NÚMERO: 1
INDEXADO EM: WOS