Yves Gambier
AuthID: R-00K-DT0
1
TÃTULO: Structured literature review of published research on indirect translation (2017-2022) Full Text
AUTORES: Pieta, Hanna; Ivaska, Laura; Gambier, Yves;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE
AUTORES: Pieta, Hanna; Ivaska, Laura; Gambier, Yves;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE
INDEXADO EM: WOS
2
TÃTULO: Studying indirect translation: a conversation with and between L. Davier, M. Marin-Lacarta and F. Pochhacker Full Text
AUTORES: Davier, Lucile; Marin Lacarta, Maialen; Poechhacker, Franz; Gambier, Yves; Ivaska, Laura; Pieta, Hanna;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE
AUTORES: Davier, Lucile; Marin Lacarta, Maialen; Poechhacker, Franz; Gambier, Yves; Ivaska, Laura; Pieta, Hanna;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE
INDEXADO EM: Scopus WOS
3
TÃTULO: Past, present and future trends in (research on) indirect literary translation INTRODUCTION Full Text
AUTORES: Ivaska, Laura; Pieta, Hanna; Gambier, Yves;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, VOLUME: 31, NÚMERO: 5
AUTORES: Ivaska, Laura; Pieta, Hanna; Gambier, Yves;
PUBLICAÇÃO: 2023, FONTE: PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, VOLUME: 31, NÚMERO: 5
INDEXADO EM: Scopus WOS
4
TÃTULO: What can research on indirect translation do for Translation Studies?
AUTORES: Pieta, Hanna; Ivaska, Laura; Gambier, Yves;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: TARGET-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION STUDIES, VOLUME: 34, NÚMERO: 3
AUTORES: Pieta, Hanna; Ivaska, Laura; Gambier, Yves;
PUBLICAÇÃO: 2022, FONTE: TARGET-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION STUDIES, VOLUME: 34, NÚMERO: 3
INDEXADO EM: WOS
5
TÃTULO: Handbook of Translation Studies. Volume 4
AUTORES: Yves Gambier; Luc van Doorslaer; Luc van Doorslaer;
PUBLICAÇÃO: 2013, FONTE: Handbook of Translation Studies
AUTORES: Yves Gambier; Luc van Doorslaer; Luc van Doorslaer;
PUBLICAÇÃO: 2013, FONTE: Handbook of Translation Studies